Português | Inglês | Descrição |
---|---|---|
… somará positivamente para seu programa. Se eu ainda puder ser útil de qualquer forma, por favor envie um e-mail ou ligue para mim.
|
…will be a great addition to your program. If I can further assist, please e-mail or call me. | Usada para encerrar uma carta de referência positiva |
… tem a minha recomendação. Ele / Ela será excelente para o seu programa.
|
…has my strong recommendation. He / She will be a credit to your program. | Usada para encerrar uma carta de referência positiva |
Estou certo que … continuará a ser muito produtivo(a). Ele / Ela tem a minha mais alta recomendação.
|
I am confident that…will continue to be very productive. He / she has my highest recommendation. | Usada para encerrar uma carta de referência positiva |
Dou-lhe minha mais alta recomendação, sem reservas. Por favor, ligue-me ou envie-me e-mail caso tenha dúvidas.
|
I give him / her my highest recommendation, without reservation. Please send e-mail or call me if you have further questions. | Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva |
Acredito firmemente em suas habilidades excepcionais para … e recomendo-lhe para esta universidade, onde ele /ela poderá desenvolver e utilizar seus talentos brilhantes.
|
I firmly believe in his / her outstanding abilities for…and strongly recommend him / her for further education at your university, where he /she can develop and apply his / her bright talents. | Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva |
É gratificante poder dar-lhe a minha mais alta recomendação. Espero que esta informação possa ser útil.
|
It is satisfying to be able to give him / her my highest recommendation. I hope this information proves helpful. | Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva |
Eu sinceramente recomendo … como um candidato promissor, sem reservas.
|
I enthusiastically recommend…as a promising candidate. | Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva |
Raramente recomendo alguém sem reservas. É um prazer fazê-lo no caso de ….
|
Seldom have I been able to recommend someone without reservation. It is a pleasure to do so in the case of… . | Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva |
Eu respeito … como colega, mas devo dizer, com honestidade, que não posso recomendar-lhe para sua empresa.
|
I respect…as a colleague, but I must say that in all honesty, I cannot recommend him / her for your company. | Frase usada quando se pensa que o candidato não é adequado para o trabalho. |
Responderei com prazer quaisquer perguntas adicionais que o senhor / a senhora tenha.
|
I will be pleased to answer any additional questions you may have. | Usada para encerrar uma carta de referência positiva |
O senhor /A senhora pode entrar em contato comigo por carta / e-mail caso precise de qualquer informação adicional.
|
You can contact me by letter / e-mail if you require any further information. | Usada para encerrar uma carta de referência positiva |
Carta de Referência em inglês: Desfecho
14 anos atrás
Nenhum comentário
Comentários