A diferença entre ‘Anniversary’ e ‘birthday’

Apesar da semelhança com a palavra portuguesa, em inglês o substantivo anniversary não pode ser empregado como “aniversário de nascimento”.

O hábito é utilizá-lo para referir-se a “aniversário de casamento”, “aniversário de fundação de uma empresa ou instituição” ou “aniversário de uma cidade”.

Veja os exemplos:

  • The Dawsons are giving a big party to celebrate their wedding anniversary.
  • Our company is celebrating its fiftieth anniversary next week.

Então, como dizer aniversário de nascimento? Simples: é só usar o Birthday.

  • Did you get many presents for your birthday?

Simples assim.



Comentar