“Ir al grano”

Se você ouvir esta expressão espanhola, não pense que tem que ir à roça para trabalhar, nem à praia para buscar um grão de areia.

O que realmente se está dizendo é que você tem que ir ao que realmente importa, ao que é válido, sem falar por falar; ou seja: focar e centrar no básico e essencial.

Algumas vezes, quando fazemos trabalho escrito ou apresentamos um trabalho oral, começamos a divagar (fugir do assunto que se trata, falar ou escrever sem propósito fixo nem determinado) para dar maior extensão aos conteúdos e que pareça que sabemos muito do tema, mas o que realmente estamos fazendo é “llenar de paja” o trabalho, ou seja, começar a dizer coisas sem importância nem grande relevância.

Se em algum momento alguém disser: – “oye, ve al grano”, você já sabe o que tem que fazer: ir direto aomponto; explicar o que realmente importa e deixar o resto de lado.



Comentários

  1. Pingback: “Irse por los cerros de Úbeda” 18 de agosto de 2011

Comentar