O serviço de legendagem pode ser feito a partir de uma tradução ou até mesmo de um vídeo em seu próprio idioma. A legenda é inserida de modo sincronizado com imagens exibidas no vídeo, sempre respeitando suas limitações, que são tempo da imagem, espaço que as legendas podem ocupar e velocidade de leitura dos espectadores. Considerando todos esses fatores, teremos ao final um serviço de legendagem de alta qualidade.

O serviço de legendagem deve ser solicitado quando há a necessidade de escrita em um filme, game, clipe, vídeos institucionais ou de apresentações, entre outros, dependendo de sua necessidade. A legendagem ajuda no entendimento de algum vídeo, como, por exemplo, para pessoas que tenham algum problema de audição, a única maneira deste público interagir com o vídeo, ou outras mídias, é por meio da legenda.

O seu material, seja ele filme, documentário, game, é encaminhado a nós com as informações de qual idioma será necessário inserir a legenda. Esse serviço será feito por um profissional que tenha experiência com legendas, domínio nos idiomas envolvidos e dependendo do caso, conhecimento na área técnica do vídeo. É de responsabilidade desse profissional respeitar os limites da legenda, tempo de leitura e espaço de caracteres. Após a conclusão dessa etapa o vídeo passa por uma editoração, claro, se houver a necessidade e possibilidade de os dois serviços serem realizados juntos. E, pronto, seu serviço de legendagem estará completo!

Estamos prontos para legendar seus vídeos, com técnicas que incluem a tradução, a localização e a sincronia de suas legendas.

A Dumarti Idiomas trabalha com profissionais qualificados e experientes para realizar o serviço de legendagem.

Fale conosco ou solicite um orçamento.