A diferença entre “African-American” e “Black”

O termo inglês African-American era bem avançado nos anos 80s, referindo-se aos Americanos descendentes de Africanos, uma expressão equivalente a German-AmericanItalian-American, entre outras.

A popularidade da expressão cresceu muito nos anos 90s e 2000, mas hoje carrega um sentido de consciência própria do que deve ser politicamente correto, sobretudo em contextos mais formais.

Em âmbito informal e na escrita, o termo black é sempre mais usado e raramente considerado ofensivo.

A expressão Colored, é uma palavra utilizada para referir-se a antigos negros americanos hoje é considerada ofensiva, e o termo inglês “negro” caiu bastante em desuso.

Ao usar o termo African-American como adjetivo antes de um substantivo, ele o modifica (e.g.,an African-American woman), e você deve sempre incluir o hífen. Quando a frase funciona como substantivo ou frase adjetiva seguida do que ela modifica, não existe hífen.

Exemplos

A partir de 2011, o termo black deixou de ser ofensive para Americanos descendentes de Africanos. Por exemplo, algumas publicações não evitam o uso de black em vez de empregar o politicamente correto African-American:

By contrast, St. Louis County, which rings the city, noted an increase in its black population of 39,000. [New York Times]

Black leaders say those in the black community understand the jobs program will benefit them. [Boston Globe]

Today Washington has a large black middle class, but when I first moved to the city in the summer of 1961, it was something else altogether. [Washington Post]

A expressão African-American tem um tom ligeiramente mais elevado, mas geralmente é apropriado; por exemplo:

The exhibition looks at how shared racial persecution shaped relationships between the Jewish instructors and African-American students. [Chicago Tribune]

As historic as Barack Obama’s claim on America’s most famous address might be, he is of course not the first African American to work at 1600 Pennsylvania Avenue. [Sydney Morning Herald]

The novel is based on relationships between white families and their African-American maids in the segregated South of the 1960s. [USA Today]

Note a hifenação do adectivo frasal African-American no primeiro e terceiro exemplos, e a não hifenação da frase substantiva African American no segundo exemplo.

African-American



Comentar