Rayar, rallar – Palavras que confundem em espanhol

Existe uma confusão muito comum entre os que que praticam a língua espanhola, causada pela falta de diferença fonética entre o fonema “ll” e o “y”, em muitas regiões de países hispânicos.

Mas estes fonemas compõem verbos diferentes.

Veja:

Rayar

Do Latim radiare. Verbo transitivo.

1. Fazer linhas ou tiras.

2. Cruzar palavras escritas ou impressas com uma ou mais linhas.

3. Sublinhar.

4. Danificar uma superfície suave ou polida com arranhões ou incisões.

Rallar

De rallo. Verbo transitivo.

1. Quebrar algo em peças pequenas esfregando em um ralador.

Exemplos:

Ralla más queso para la pasta, por favor.
El perro ha rayado la mesa nueva.



Comentar