Algumas pessoas fazem distinção no uso pessoal desses termos.
Assim:
Prior
“Prior” se refere a algo que aconteceu mais cedo ou com uma alta ordem de importância.
Ex.: I have a prior meeting, so I can’t have lunch today.
Em textos empresariais existe uma tendência a se usar “prior to” como preposição, no sentido de “before”. Outro uso comum é empregar “prior” com a ideia de “beforehand” ou “earlier”.
Previous
“Previous” também é usado no sentido de “prior”, mas com uma conotação de “preceding”. Muitas vezes você pode omitir a palavra “previous”, já que acaba sendo redundante, como na expressão “previous discussion” (é óbvio que uma discussão ocorre sempre antes do momento da frase)
Frase redundante: In our previous discussion, we decided not to sell that goods.
Frase correta: In the previous meeting, we decided not to sell that goods. (a reunião anterior à que estamos falando)
Origem
O termo “prior” vem da idade média, quando se usava termos como “priorado” para se referir aos superiores das igrejas e colégios religiosos. Prior era o superior do monastério e “Prioress” era a chefe do convento. Assim “prior” passou a ser empregado para indicar algo numa posição elevado, em alto ranking, A person with higher priority.
Em português, o termo chegou na forma de “prioridade”.
Frases e usos comuns
• Mr Franklin violated a probation from a previous drunken driving conviction.
• We have a prior relationship from the old days.
• The previous mayor delivered a speech.
• In his prior position as an Attorney, he was instrumental in securing legal protections.
Não é tão difícil, né?
Você ainda tem dúvidas? Deixe abaixo seu comentário e vamos entendendo melhor as expressões.