Não nativos conseguem se expressar bem evitando o perfect tense, podendo substituí-o pelo simple past (especialmente no inglês norte-americano).
Mas o uso correto do perfect tense confere maior elegância, tanto ao falar como ao escrever.
O perfect tense representa uma ideia muito clara:
• a de ações passadas em momento que não é relevante ou conhecido, ou ainda idéias que fazem uma varredura do passado até o momento presente.
(ex: Have you ever been to Canada? – Você já esteve alguma vez no Canadá?).
• O simple past, por sua vez, é o tempo que deve ser usado sempre que o momento do passado em que a ação ocorreu estiver mencionado ou implícito no contexto.
(ex: Did you go to Canada last year? – Você foi ao Canadá no ano passado?)
As duas variantes mais usadas do perfect, o simple perfect (ou present perfect) e o simple perfect progressive (ou present perfect progressive), são muito semelhantes no significado, sendo a diferença muito sutil:
- I have studied English a lot.
- I have been studying English a lot.
Pode-se dizer que o perfect enfatiza a ação em si, possivelmente concluída, ao passo que o perfect progressive enfatiza mais a forma como o sujeito tem passado o tempo, não referindo-se ao fato de estar ou não concluída a ação. Veja a representação gráfica abaixo:
A maioria das idéias representadas pelo perfect tense em inglês correspondem curiosamente em português a combinações de certos advérbios, preposições, cláusulas adverbiais com verbos, ou a verbos compostos com o verbo principal no presente, no passado, no gerúndio ou no infinitivo.
O simple perfect tense e as formas equivalentes do Português:
ter + particípio passado (igual ao inglês, neste caso), andar + gerúndio ou vir + gerúndio:
I have studied English a lot since last year. | Desde o ano passado, tenho estudado muito inglês. |
The weather has been nice. | Tem feito bom tempo. / O tempo tem estado bom. |
I have been studying English a lot recently. | Ultimamente, ando estudando (tenho estudado) muito inglês. |
He has been drinking too much. | Ele anda bebendo (tem bebido) demais. |
I have been having headaches often. | Venho tendo (tenho tido) freqüentemente dores de cabeça. |
Passado (sempre que o momento em que a ação ocorreu não estiver especificado):
They have moved into a new apartment. | Eles se mudaram para um apartamento novo. |
The boy has broken a window. | O menino quebrou uma janela. |
Pretérito imperfeito:
Where have you been? | Onde é que você andava? |
já + passado:
I have travelled by airplane many times. | Já viajei de avião muitas vezes. |
I have met a lot of people since I came. | Já conheci muitas pessoas desde que cheguei. |
Have you ever visited Mexico? | Você já visitou o México? |
há (faz) + presente:
They have lived in the same house for over 30 years. | Há (faz) mais de 30 anos que eles moram na mesma casa. |
They have been living in the same house for over 30 years. | Há (faz) mais de 30 anos que eles moram na mesma casa. |
I haven’t seen a good movie on TV for a long time. | Há (faz) muito tempo que eu não vejo um filme bom na TV. |
I have known him for many years. | Eu o conheço há (faz) muitos anos. |
nunca + passado:
I have never been to Africa. | Nunca estive na África. |
Haven’t you ever smoked marihuana? | Você nunca fumou maconha? |
ainda não + passado:
The doctor hasn’t arrived yet. | O médico ainda não chegou. |
sempre + passado:
I have always studied hard. | Eu sempre estudei muito. |
desde + presente:
I have lived in Santa Cruz since I was born. | Moro em Santa Cruz desde que nasci. |
I have been living in Santa Cruz since I was born. | Moro em Santa Cruz desde que nasci. |
I have been here since 7 o’clock. | Estou aqui desde as 7 horas. |
I have been waiting here since 7 o’clock. | Estou esperando aqui desde as 7 horas. |
acabou (acaba) de + infinitivo:
He has just arrived. | Ele acabou (acaba) de chegar. |
The boy has just broken a window. | O menino acabou (acaba) de quebrar uma janela. |
recém + passado:
Winter has just begun. | O inverno recém começou. |
He has just called me. | Ele recém ligou. |
A dificuldade de pronúncia das frases no perfect tense é notória e persistente. Instrutor e aluno devem trabalhar na pronúncia com paciência até que a mesma seja satisfatória. A dificuldade maior está nas frases afirmativas e o segredo é não colocar ênfase no verbo auxiliar have, para se obter a correta entonação.