Conhecer esses assuntos mais delicados e estudá-los são uma forma de evitar complicações no futuro.
Em inglês, o uso de substantivos incontáveis e as diferenças socioculturais também são fatores que podem vir a dificultar o aprendizado da língua.
Confira alguns desses erros mais comuns na língua inglesa abaixo, retirados do “dicionário de erros comuns do inglês”:
Erros comuns no uso de substantivos incontáveis
Information
Errado: I gave the customer some informations about the product.
Correto: I gave the customer some information about the product; I gave the customer information about the product.
A palavra information é um substantivo incontável e, portanto, não deve ser pluralizada.
Equipment
Errado: The company ordered the equipments.
Correto: The company ordered the equipment.
O substantivo equipment é incontável em inglês e, portanto, não pode ser pluralizado. Quando precisamos expressar quantidade, usamos a piece of equipment, two pieces of equipment etc.
Research (1)
Errado: He made a research on pop music.
Correto: He did some research on pop music; He carried out research on pop music; He conducted some research on pop music.
Os padrões, nesse caso, são do/carry out/conduct research on something
Research (2)
Errado: I read a research about cancer.
Correto: I read a study on cancer
A palavra research é um substantivo incontável e, portanto, não pode ser usada com o artigo a.
Exemplo: They do research on global warming.
Quando nos referimos a uma pesquisa realizada e concretizada, usamos a palavra study.
Exemplo: Recent studies have proven that the vaccine doesn´t work.
Research (3)
Errado: She does researches on whales.
Correto: She does research on whales.
A palavra research é um substantivo incontável e, portanto, não pode ser pluralizada.
Quando nos referimos a “pesquisas”, no plural, podemos usar studies ou papers (estudos publicados em periódicos acadêmicos).
Exemplos:
She has published a few studies on African art.
There are two papers on nanotechnology in this issue of Science.