Como digo que “sei de cor” em inglês?

A expressão “saber de cor”, usada em português, tem origem no substantivo em Latim para “coração”.

Ou seja, se você sabe algo de cor significa que pôs o coração naquele assunto e não viu apenas poucas vezes.

Assim, em ingles dizemos “By heart” ou from memory (de cor)

Jane is really into poetry. She knows a lot of poems by heart.
Jane gosta mesmo de poesia. Ela sabe muitos poemas de cor.

Many children learn their country’s national anthem by heart.
Muitas crianças decoram o hino nacional de seu país.



Comentar