A gíria “Za” é derivada da forma completa “pizza”, através de um processo do idioma inglês conhecido como clipping.
Dois tipos de clipping são comuns em inglês:
1. Retirar as sílabas átonas (ou sílabas que não recebem a tônica), como em fridge de refrigerator;
2. Retirar todas as sílabas depois da primeira sílaba, como em ab, dis, porn, e vibe.
No caso de ‘za’, conforme já vimos aqui, a sílaba que foi retirada era originalmente tônica e era a primeira sílaba, o que não é comum. O termo ‘Rents’ derivado de “parents,” é outro exemplo recente do mesmo tipo de clipping.
Curiosamente, não precisamos ficar presos nas gírias dos jovens para ver os resultados deste processo incomum.
Por exemplo: as palavras phone, bus e wig (a partir de seus originais telephone, omnibus e periwig) pertencem à língua inglesa padrão, mas começaram a ser usadas como neologismos e gírias através do processo de clipping em sílabas tônicas, assim como za.
Quem sabe em cinquenta anos ‘za’ e ‘rents’ serão amplamente aceitas como ‘phone’ e ‘wig’ são hoje?