Acclimate, acclimatise, acclimatize: É a mesma coisa?

As três palavras compartilham uma de suas definições: 

Acostumar-se a um novo ambiente ou situação.

Em inglês britânico e australiano o verbo acclimatise aparece mais frequentemente.

No inglês americano, muitos dicionários e guias de idioma recomendam o uso de acclimatize, ainda que acclimate seja de uso bem mais comum por ser a palavra mais antiga.

Escritores canadenses preferem usar acclimatize.

Os substantivos correspondentes são acclimation, acclimatisation e acclimatization.

Exemplos

Publicações britânicas e australianas:

• These players arrived two weeks before the event to acclimatise.

• We spent the first day resting, to acclimatise to the altitude.

• They entered Tibet through north-west India, acclimatising slowly.

Publicações americanas:

It’s best to stretch the fabric slowly, allowing it to acclimate.

Paul worked with the existing engineers to help acclimate them to coding in C++ rather than the Microsoft-preferred language, Java.

You acclimate quickly, and pretty soon you don’t want to leave.



Comentar