Cultura anglo-americana Tongue Twister: “A sailor went to sea to see what he could see” Prof. Eduardo Martins 12 anos atrás Nenhum comentário Trava-língua O marinheiro saiu ao mar para ver o que podia ver. Facebook Anterior Próximo Veja Também “Bunny” ou “Rabbit” – Qual a diferença? Prof. Eduardo Martins 14 de junho de 2015 Funny Blonde Joke Prof. Eduardo Martins 30 de janeiro de 2012 Funny Quote of the Day: “Never raise your hand to your children – it leaves your midsection unprotected” Patrícia Couto 22 de fevereiro de 2012 Sobre o Autor Prof. Eduardo Martins Mais posts deste Autor Consultor em idiomas & especialista em Etimologia de línguas ocidentais. • Além do Speak, dá dicas de espanhol no Habla e de português no Fala. • Instagram • Facebook Comentar Cancelar resposta Quando houver um novo comentário:Não enviar notificações por e-mail.Enviar notificações por e-mail APENAS se alguém responder ao meu comentário.Enviar notificações por e-mail sempre que um novo comentário for publicado. Δ
Funny Quote of the Day: “Never raise your hand to your children – it leaves your midsection unprotected” Patrícia Couto 22 de fevereiro de 2012