‘Tras’, ‘tras de’ e ‘detrás de’, em espanhol

Como traduzir ao espanhol as seguientes expressões:

“Após o almoço” » tras (de) la comida? después de o por detrás (de) la comida?

“Se recomenda ingerir os comprimidos a cada doze horas e após a refeição.

Bem, estas expressões podem ser bem parecidas, mas seu uso se aplica muitas vezes a situações diversas.

Detrás de la comida – Quer dizer que o comprimido deve se misturar no estômago com a comida, para que não ataque as paredes do estômago nem irrite as mucosas gástricas. Por este motivo, na língua coloquial costumamos dizer: tomar algo encima de la comida.

Tras la comida – Aqui não se expecifica este sentido de mistura do medicamento con a comida, mas uma sucessão temporal mais ou menos imediata: primero viene la comida y tras la comida viene otra actividad.

tras

1. Com sentido temporal: expressa uma sucessão imediata em um processo lógico ou natural, implica na ideia de ordem, planificação, etc.

tras la primavera viene el verano

tras la tempestar viene la calma

tras la comida nos volvimos a reunir

hay que hacer una cosa tras la otra, sin precipitarse

2. Com sentido espacial: expressa a ideia de que algo está detrás (escondido ou não visível) de alguma coisa

detrás de este muro está el Chalet de …

detrás de la comida (inmediatamente después de comer)

no es bueno acostarse encima de la comida / detrás de la comida

es malo meterse en la cama detrás de la cena | no es bueno acostarse encima de la cena

detrás de la comida me da siempre un fuerte dolor de vientre | detrás de cada comida me apetece siempre algo dulce

los medicamentos se toleran mejor si se toman con o detrás de la comida | hay que procurar no hacer ejercicios de entrenamiento encima de la comida

es un síntoma alarmante cuando alguien vomita detrás de la comida | detrás de la comida suelo fumarme un puro habano y tomar café

encima de la comida » en plena digestión / hacer algo en pleno proceso digestivo

no es bueno jugar al fútbol encima de la comida | uno no se debe bañar encima de la comida

después de la comida »  después de haber comido (pueden ser algunas horas después) … | después de la comida me da siempre un fuerte dolor de vientre

después de la comida suelo dar un paseo por las cercanías de la ciudad

tras la comida »  tras la comida nos volvimos a reunir para discutir el tema | tras la comida vinieron los brindis



2 Comentários

  1. Jeann Dantas 9 de abril de 2010
  2. Pingback: Contextos do termo espanhol ‘tras’ 5 de abril de 2010

Comentar