Orações temporais em espanhol

– “Al”, “antes de”, “después de”, “nada más” + infinitivo

Al empezar la película me llamó por teléfono.
Antes de salir tienes que ordenar tu habitación.
Después de cenar iremos al parque.
Nada más llegar encendieron la televisión

– Antes de que + subjuntivo

Esconded todo antes de que vengan.
Antes de que lleguen los invitados tenemos que preparar la cena.

– “Ahora que”, “mientras tanto” + indicativo

Ahora que ha dejado de fumar está engordando.
Yo limpiaré el baño. Mientras tanto puedes ir a comprar el periódico.

– “Cuando”, “cada vez que”, “siempre que”, “hasta que”, “mientras” + indicativo / subjuntivo

• Vai com indicativo se a ação que expressa é no passado ou no presente:
Vino cuando lo llamaron

Cada vez que venía a mi casa traía una botella de vino.
Siempre que vamos a Madrid dormimos en ese hotel.
Estuvimos en casa hasta que terminó la película.
Mientras hago la cena, puedes descansar.

• Vai com subjuntivo se expressa uma ação futura:
Llama cuando llegues.

Llámame cada vez que vengas a Sevilla.
No saldrás a jugar hasta que no hagas los deberes.
Mientras tomes la medicina, no tendrás ningún problema.

Respostas

Exibir ▼

Exercícios

Escolha a opção correta:
1. Avisa a Mauricio siempre quetiempo.

2. Llámame antes dea visitarme por si acaso no estoy.

3. Yo envío ese correo, mientras tantoal director por teléfono.

4. Ahora quedespacio vamos a contar mentiras.

5. Antes de queuna casa piénsatelo bien.

Verbos

1. Caer: Cair
2. Llover: Chover
3. Resfriarse: Se resfriar
4. Toser: Tossir

Vocabulário

1. Vacunación – Vacinação
2. Epidemia – Epidemia
3. Dolencia – Dor
4. Dosis – Dose



Comentar