Saudações e despedidas em Espanhol

Formas de tratamento – Formal e informal

Tratamento informal
Tú (você) – Usar esse tratamento com as pessoas que você já tenha intimidade, por exemplo: amigos, família, conhecidos etc.

Tratamento formal
USTED (Senhor, senhora) – Se usa com pessoas desconhecidas, que tenha mais idade que você, no trabalho, negócios, reuniões, etc.

Cumprimentos em Espanhol

Tú (informal)
¡Hola! ¿que tal?
¡Hola! – ¿Cómo te vas?
Usted (Formal)
¿Cómo está usted?
¿Cómo le va?
Cumprimentos gerais
Buenos días
Buen día
Buenas tardes
Buenas noches
¡Hola! ¿qué tal está?

Respondendo à saudação

-Estupendo
-Muy bíen
-Regular

-Voy tirando
-Mal
-Fatal

Veja alguns diálogos de exemplo:

Informal – Hola Juan ¿que tal?
Formal – Buenos días, señor Gonzáles.

Despedidas

Hasta luego
Hasta pronto
Hasta más tarde

Hasta mañana
Hasta la vista
Adiós, Chau

Outros exemplos

A: Buenos días señor Gonzáles. ¿Cómo está usted?
B: Bien ¿Y usted?
A: Bien también, gracias.

A: ¡Hola Marcos! ¿Qué tal?
B: Estupendo ¿Y tú?
A: Fatal, estoy en el paro.
B: Lo siento.

A: Buenas tardes maestra. ¡Se ve bien hoy!.
B: Buenas tardes, gracias Ronaldo.

A: ¡Hola Rafael! ¿Cómo estás?
B: Voy tirando ¿Y tú?
A: Estoy bien.

Outras despedidas

¡Hasta luego maestra! (profesora)!
¡Hasta mañana alumnos!

¡Hasta otro día Lucas!
¡Adiós compañeros!
Chao amigos!


8 Comentários

  1. Husta luego 26 de abril de 2023
  2. Fulano 6 de março de 2018
  3. Abimael Almeida 9 de março de 2016
  4. sara 15 de outubro de 2011
    • Mariana 15 de outubro de 2011
  5. rebeca 30 de maio de 2011
  6. TIAGO 13 de janeiro de 2011

Comentar