Palavras monossílabas com acento, em espanhol

Em espanhol as palavras monossílabas não são acentuadas, salvo em casos especiais.

Alguns “monosílabos” tem que ser acentuados para se diferenciar de outros escritos exatamente igual.

Vamos dar uma olhada:

Mas / Más

1. Más: É um advérbio de quantidade.

Quiero un poco más de pastel.
Tengo más dinero que tú.
Necesito más papel.

2. Mas: é uma conjunção que significa “pero”. Normalmente se usa em um registro culto.

Le dije que viniera mas no me hizo caso.
Quiero mas no puedo.
Encontró su camino, mas no lo siguió.

Se / Sé

1. Sé: forma do presente do verbo saber ou do imperativo do verbo ser.

 todo lo que necesito saber.
Yo  mucho acerca de la cultura española.

 tú mejor que tu hermano.
¡ feliz!

2. Se: Pronombre personal.

Ya le dije que iba a pasar. Se lo dije.
Ana se ha comprado una casa nueva.
Se ha ido a vivir a otra ciudad.

Mi / Mí

1. Mí: Pronome pessoal.

Este caramelo es sólo para .
 no me importa.
 no me han regalado nada.

2. Mi: Adjetivo possessivo.

Ese es mi coche.
Mi casa tiene tres habitaciones.
Mi abuela ha venido a visitarme.

Te / Té

1. Te: Pronombre personal.

Esa chica te gusta mucho.
¿Te gusta el té?

2. Té: Bebida originaria de la India. Infusión.

Prefiero  mejor que café.
El  es una bebida originaria de la India.
¿Te gusta el ?

Exercícios

Elige la opción correcta según lo aprendido en la lección.

1. No quiero  pescado.

2. Yo  lo que hiciste.

3. Yo no  lo dije, de verdad.

4. Hazlo por , por favor.

5. Esa es  casa.

6.  traigo café porque ya no tengo .

Respostas

Exibir ▼

Verbos

1. Ordenar: Colocar em ordem, arranjar
2. Repartir: Entregar
3. Pagar: Pagar
4. Recomendar: Recomendar
5. Traer: trazer

Vocabulario

1. Promoción – Promoção
2. Capacidad – Capacidade / Abilidade
3. Comisión – Comissão
4. Gestión – Gerência
5. Asociado – Sócio / parceiro



Comentar