O que é uma “Honda”?

De acordo com o Diccionario de la lengua española o substantivo Honda é uma Tira de duas alças feita de couro ou de uma trança de lã, ou outro material semelhante, que se usa para atirar pedras com violência.

No Brasil se usa termos em português como:

• estilingue
• funda
• seta
• atiradeira
• bodoque

Sinônimos em espanhol

Em alguns países hispano-americanos, como Argentina, Uruguai e Venezuela, conservou-se o termo “Tirachinas”, que se deve ao fato de que na Espanha “china” significa “piedra”.

De acordo com a região existem ainda mais variações:

  • tirapedras (Galicia)
  • tirapiedras ou tiralilas (República Dominicana e norte do México). Este último termo se deve à semente de lila, que é redonda e suave, e serve como um projétil ideal.
  • resortera (México, Costa Rica, Chile e Venezuela)
  • charpe (sul do México)
  • honda (Uruguai)
  • resortera ou china (Venezuela)
  • honda (Argentina, Bolívia, Chile, Colômbia, Guatemala, Peru , Uruguai e Venezuela)
  • gomera (Argentina e Venezuela)
  • flecha (Costa Rica e Venezuela)
  • hondita (Paraguai)
  • hondilla (El Salvador)
  • tirachinas – tirador – tiragomas (Espanha)
  • guindadera, estiladera (Ilhas Canárias)
  • tirapiedra – tiraflecha(s) – flecha – tiradera (Cuba)
  • jebe (Equador)
  • cauchera (Colômbia)
  • biombo (Panamá)
  • hulera ou tiradora (Nicarágua)
  • gomeru (Astúrias)
  • tirabeque (regiões do norte da Espanha (la Rioja, Navarra, País Vasco, Burgos…).
  • Na região norte do Peru se diz “Tirador” alem de “Honda”

Atenção: Não confunda com “Onda” e nem com “Fonda” (Veja aqui a definição).



2 Comentários

  1. Weverton Duarte 6 de fevereiro de 2017
    • Prof. Eduardo Martins Menezes 6 de fevereiro de 2017
  2. Pingback: A diferença entre Fondo e Hondo | Habla 20 de abril de 2016
  3. Pingback: O que é uma “Fonda”? | Habla 17 de abril de 2016

Comentar