A nova edição da ortografía, emitida pela Real Academia Espanhola, pretende promover um processo de convergência no modo de referir-se às letras do alfabeto, razão pela qual se recomenda uma denominação única e comum para cada letra.
O nome comum recomendado é o que aparece na lista a seguir, debaixo de cada letra.
Lembrando que a Real Academia Espanhola não tem intenção de interferir na liberdade de cada país de continuar utilizando o nome a que esteja habituado.
Então, em resumo é o seguinte:
A Real Academia Espanhola determina o nome padrão das letras, mas o governo do país escolhe como vai chamá-la.
Dito isto, vamos à lista como nome das letras em espanhol:
a, A | b, B | c, C | d, D | e, E | f, F | g, G | h, H | i, I |
a | be | ce | de | e | efe | ge | hache | i |
j, J | k, K | l, L | m, M | n, N | ñ, Ñ | o, O | p, P | q, Q |
jota | ka | ele | eme | ene | eñe | o | pe | cu |
r, R | s, S | t, T | u, U | v, V | w, W | x, X | y, Y | z, Z |
erre | ese | te | u | uve | uve doble | equis | ye | zeta |
A recomendação de utilizar apenas um nome para cada letra em espanhol não implica, de modo algum, que sejam consideradas incorretas as formas em uso em outras regiões.
Abaixo estão algumas considerações sobre o nome das letras em espanhol:
- A letra v tem dois nomes: uve e ve. O nome uve é o único empregado na Espanha, mas também é conhecido e usado em boa parte das Américas, onde é mais utilizado o nome ve. Os hispanohablantes que utilizam o nome ve costumam adicionar os adjetivos corta, chica, chiquita, pequeña ou baja, para poder distinguir na língua oral o nome dessa letra do nome da letra b, que se pronuncia exatamente igual. Este é o motivo de se utilizar o nome uve na Espanha, para que não haja necessidade de adicionar nada ao nome da letra b.
- A letra b é denominada simplesmente be entre os que utilizam o nome uve para a letra v. Por outro lado, os que usam ve (corta, chica, chiquita, pequeña ou baja) para a letra v, costumam empregar para a letra b as denominações be larga, be grande ou be alta.
- A letra w também apresenta vários nomes: uve doble, ve doble, doble uve, doble ve e doble u (este último, com base no inglês double u). Se dá preferência à denominação uve doble por ser uve o nome comum recomendado para a letra v e por ser mais natural em espanhol colocar os adjetivos após o nome.
- A letra y é chamada de i griega ou ye. O nome i griega, herdado do latim, é a denominação tradicional e mais comumente utilizada, o que reflete sua origem do grego. O nome ye foi criado na segunda metade do século XIX para aplicar o padrão de nomenclatura da maioria das consoantes, e que consiste em adicionar a vogal e à letra correspondente (be, ce, de, etc.). A escolha de ye como nome recomendado para esta letra é justificada por sua simplicidade, já que se diferencia do nome da letra i, sem necessidade de ser especificada.
- A letra i, também recebe a denominação de i latina para se distinguir da letra y, quando for empregada a denominação i griega para esta última.
Ok? Se tiver dúvidas, deixe seu comentário e vamos tentando entender as regras.