Nomes de filmes em Espanhol

Conheça os nomes de alguns filmes mais populares em Espanhol e compare as diferenças entre o título em Português e em Espanhol.

Alguns títulos podem variar de pais para país, no caso dessa lista os títulos estão baseados no Espanhol da Espanha.

Sobre a dublagem dos filmes

Muitos filmes são dublados com diferentes versões do idioma Espanhol conforme a região, por exemplo, (Espanhol da Espanha), (Espanhol do México), (Espanhol da Argentina) e outras vezes somente o Espanhol Latino e o Espanhol da Espanha. Isso depende muito da popularidade de cada filme.

Você pode fazer uma comparação na sua casa se tiver DVDs com filmes e que tenham mais de uma versão do idioma Espanhol, especialmente se um for Espanhol Latino e o outro Espanhol da Espanha, você vai notar as diferenças, essas diferenças são desde palavras ou frases diferentes até o sotaque.

Español Português
Rapido y furioso Velozes e Furiosos
El caballero oscuro O cavaleiro das Trevas
Colisión Crash – No Limite
Spyderman O homem aranha
El Increíble Hulk O Incrível Hulk
Reflejos Espelhos do Medo
Piratas del Caribe Piratas do caribe
Charlie y la fábrica de chocolate A fantástica fábrica de chocolate
Soy leyenda Eu sou a lenda
Los Simpson: la película Os Simpson – O filme
El Señor de los anillos O Senhor dos Anéis
El ilusionista O Ilusionista
Pequeña Miss Sunshine Pequena Miss Sunshine
Hijos de los hombres Filhos da esperança
No es país para viejos Onde os fracos não têm vez


Um Comentário

  1. Carolina Ogushi Bach Dias 6 de agosto de 2018

Comentar