La alta ou El alta?

Em espanhol, quando a palavra seguinte começa com “a” tônica, o artigo vai no masculino.

Mas então por que se usa o termo “La alta” e não com o artigo masculino “El”?

Seria uma exceção ou ambas as formas estão certas?

El água, El alma, El arma, El águila, etc

Como eu já comentei aqui, se um substantivo em espanhol começa com um “a” tônico o substantivo a ser usado deve estar no masculino: “El”. Mas isto não significa que o substantivo deixa de ser feminino; é apenas uma preocupação estética da língua espanhola para que não aconteçam construções cacofônicas como “La alma“, “La água“, etc.

Adjetivo ou Substantivo?

Para começar a desfazer a confusão, primeiro precisamos identificar qual é o tipo de “alta” a que estamos nos referindo.

Existe, por exemplo, o adjetivo “alta” com a ideia de algo/alguém de grande estatura, ou algo mais elevado em relação a outro termo inferior; nestes casos, o artigo não altera sua forma feminina normal. Assim, o correto é dizer “la alta incidencia de” ou “la alta edificación” e não “el alta incidencia de” nem “el alta edificación“.

Como substantivo, o termo “alta” significa “uma autorização dada pelo médico”, “uma liberação para deixar o hospital e ir pra casa”, ou ainda uma “inscrição em um registro oficial”; note que em todos estes casos a palavra continua sendo do gênero feminino mas, se o substantivo começa com artigo “a” tônico, devemos usar o artigo masculino “el”.

Por exemplo: “El médico ya me firmó el alta”.

Esta mesma norma se aplica à formação com o artigo indefinido, em expressões como “un alta”, “algún alta” ou “ningún alta”.

Entendeu? Em caso de dúvida, deixe seu comentário e vamos batendo um papo.



2 Comentários

  1. Mariana 16 de abril de 2020

Comentar