Expressões de tempo relativo em espanhol

Em espanhol também podemos construir expressões de tempo relativo referindo-nos ao passado ou ao futuro.

Se você deseja fazer referência ao tempo passado ou futuro de uma forma relativa, usamos hace, para o passado e dentro de para o futuro.

Na América Latina, provavelmente por influência do inglês, usamos ainda a preposição en, com esta ideia de futuro, porém a RAE prefere o uso de dentro de.

Veja:

Expressando o pasado
hace
dos días
cinco años
tres horas
que
Expressando o futuro
dentro de
dos días
cinco años
tres horas

Exemplos

Hace dos años que no veo a Luis.

– Estoy trabajando aquí desde hace once años.

– Cuando nos encontramos con Lucía, hacía una temporada que no la veíamos.

– Estaba enfermo desde hacía varios meses cuando decidió ir al médico.

– Yo lo veré dentro de dos semanas.

– Vamos a ir a Panamá en tres meses.

Respostas

Exibir ▼

 

Exercícios

Escolha a resposta correta:

1.  dos meses que estudio español.

2. Iré a Méjico de dos semanas.

3. Estaré en tu casa de cinco minutos.

4.  una hora que estuve en el supermercado.



Comentar