Veja as equivalências de tempos verbais Indicativo-Subjuntivo em espanhol:
Indicativo | Subjuntivo |
sale saldrá |
salga |
ha salido habrá salido |
haya salido |
salía salió saldría |
saliera o saliese |
había salido habría salido |
hubiera o hubiese salido |
Agora veja alguns exemplos com a estrutura “Parece que”, que leva Indicativo, em comparação com o termo “no parece que”, que vai acompanhado de um verbo no Subjuntivo.
Parece que sale el sol. | – No parece que salga el sol. |
Parece que ha salido el sol. | – No parece que haya salido el sol. |
Parecía que iba a salir el sol. | – No parecía que fuera a salir el sol. |
Parecía que había salido el sol. | – No parecía que hubiera salido el sol. |
Percebeu? Agora vamos aos exercícios:
Respostas
Exercícios
Escolha a opção correta:
1. Era verdad que había estado mal:
No era verdad que estado mal.
2. Pensaba que estaríamos en casa:
No pensaba que en casa.
3. Dice que Juan está en China:
No dice que Juan en China.
4. Era cierto que había estado en Japón:
No era cierto que en Japón.
5. Creo que se queda en casa:
No creo que se en casa.
Este site é muito importante , adoro receber as mensagens, pois me ajuda bastante. Obrigada e parabéns!!
Gosto muito de relembrar a gramática, pois ja faz muito tempo que não estudo espanhol. Esses exercícios ma ajudam bastante .
Ira