Cantor, Cantante, Cantador – Veja a diferença

Esta é uma pergunta bem frequente de quem acompanha aqui o site e gosta da cultura espanhola.

Já que o significado é bem similar, podemos separar as três palavras de acordo com sua utilização.

Assim:

Cantante

Em espanhol, um “cantante” é alguém que canta pra viver, que tem o ofício de cantar, sendo profissional.

Cantor

Um “cantor” é a pessoa que canta como um hobby, nas horas vagas, que gosta de cantar mas não trabalha com o canto.
Uma palavra de cautela é que, em alguns países, o termo cantor pode remeter à música religiosa, com coros de monges e os chamados “niños cantores”; ou seja, uma ênfase na voz solo.
Daí também o termo “pájaro cantor”.

Cantador

Aqui o uso é semelhante aos cantadores e repentistas do interior do Brasil, sendo um termo empregado em áreas de música popularesca, ou folclórica, em alguns países de idioma espanhol.

Cantaor

Existe ainda o termo “cantaor”, que é muito empregado no sul da Espanha, na região da Andaluzia, sendo um termo que remete a quem canta flamenco.

No dialeto andaluz as palavras são escritas como se pronuncia

Dúvidas? Deixe seu comentário. 😉



Comentar