1. Algún é o apócope de alguno e podemos usá-lo antes de nomes masculinos.
2. Alguna é utilizado com nomes femininos.
Algún e alguna têm significado próximo a uno e sempre âparecem antes do nome:
• Algún día seré millonario.
• En alguna parte tienen que estar las llaves.
Também usamos alguno e alguna em frases negativas e estes termos equivalem a ninguno e ninguna, respectivamente. Neste caso o determinante segue a continuação do nome:
- Hoy no he recibido documento alguno. (= Hoy no he recibido ningún documento.)
- No hay causa ninguna para ser desagradable. (= No hay ninguna causa para ser desagradable.)
No plural, algunos e algunas significam “varios o unos cuantos” e podem se referir a pessoas ou coisas:
- Me quedan algunas cosas en el refrigerador.
- Algunos hombres no se casarían nunca con mujeres feas.
“Alguno, alguna, algunos” e “algunas” podem ser pronomes indefinidos; se referem a pessoas mas, diferentemente de alguien, determinam gênero e número:
- Todos dijeron que llegarían temprano, pero algunos no pudieron.
- Las monjas no son personas diferentes, yo conozco a algunas.
Diferentemente de alguien, podem vir com partitivos no plural:
- ¿Alguno de tus amigos te llamó para tu cumpleaños?
- Algunos de nuestros inversionistas son personas muy influyentes.
Também podem se referir a uma coisa:
- -¿Has encontrado los datos que necesitabas?
- -Sí, he encontrado algunos.
“Alguien” é sempre um pronome indefinido. Se refere a uma ou várias pessoas, mas concorda sempre com verbos no singular:
- Alguien ha abierto la ventana de la cocina.
- Alguien con muy distraído olvidó aquí sus anteojos.
“Algo” pode cumprir diversas funcões.
Como pronome indefinido equivale a “alguna cosa“:
- Siempre se le ocurre algo.
- Dame algo.
O pronome “algo” concorda com adjetivos masculinos:
- Esto es algo grande.
- Me gustaría que me pasase algo bueno; tengo muy mala suerte.
Algo + de + adjetivo significa uma parte de algo:
- Este chico tiene algo de tonto.
- Esta situación tiene algo de extraordinaria.
No caso de femininos, nome e adjetivo podem concordar ou não:
- Esta chica tiene algo de tonta.
- Esta chica tiene algo de tonto.
“Algo de + nombre incontable” significa “un poco de“:
- Hay algo de comer en la alacena.
- En aquella frase había algo de verdad.
Como advérbio significa un poco:
- Estoy algo molesto con mi prima.
- Encuentro algo simpático a ese chico.
Gostaria de receber toda parte de gramática de espanhol. Desde de já agradeço !
Oi Manuela, você já se cadastrou no Habla e vai começar a receber as dicas de espanhol via email.
Bons estudos!
dumarti.com/habla/assine