Adjetivos gentílicos em espanhol

Os adjetivos gentílicos são aqueles que identificam o local de origem de uma pessoa.

Em espanhol para formar o feminino dos gentílicos terminados em –o, basta substituir a letra –o por –a, como em português.

Ex: cubano -> cubana.

Nos gentílicos terminados em consoante basta acrescentar –a. Os que são acentuados, perdem o acento no feminino.

Ex: francés– francesa

Os gentílicos terminados em –í permanecem iguais.

Ex: marroquí

Os gentílicos de procedência

a) Quem nasce onde há um porto é conhecido como PORTEÑO

b) Não se deve traduzir o nome das cidades do seu país: São Paulo, Rio de Janeiro, etc.

Espanhol Português
afgano afegão
alemán alemão
brasileño brasileiro
brasilero brasileiro
canadiense canadense
chino chinês
Danés dinamarquês
ecuatoriano equatoriano
español espanhol
estadunidense estadounidense
francés francês
indio indiano
israelí israelense
marroquí marroquino
polaco polonês
ruso russo
salvadoreño salvadorenho
suizo suiço
uruguayo uruguaio
venezolano venezuelano


3 Comentários

  1. anonima 1 de agosto de 2010
  2. anonima 1 de agosto de 2010
  3. Anônimo 23 de fevereiro de 2010

Comentar