Verbos com alteração de significado, em espanhol

Em espanhol existem verbos que mudam de significado quando recebem pronomes reflexivos.

Exemplos:

Acordar

Hemos acordado que haremos una próxima reunión.
No me acuerdo de ella.

Limitar

El pueblo limita el poder del gobierno.
Juan se limita a estudiar para pasar el examen.

Assim:

acordar = estar de acordo acordarse de = lembrar
prestar = deixar algo com alguem por um tempo (emprestar) prestarse a = contribuir com
resolver = solucionar resolverse a = decidir-se
limitar = colocar impedimentos limitarse a = não fazer mais que…


Comentar