Mas, também podemos fazer perguntas sem estes termos: simplesmente com uma alteração na entonação.
Veja:
1. Pronomes e adjetivos interrogativos
SINGULAR
Masculino | Feminino |
Qué | Qué |
Quién | Quién |
Cuál | Cuál |
Cuánto | Cuánta |
PLURAL
Masculino | Feminino |
Qué | Qué |
Quiénes | Quiénes |
Cuáles | Cuáles |
Cuántos | Cuántas |
O termo espanhol “Qué” faz a pergunta sobre o essencial ou a classe de alguma coisa. Como adjetivo interrogativo se usa antes de nomes contáveis, no singular ou no plural:
¿Qué helado/s prefieres?
Também se usa antes de nomes não contáveis, no singular ou no plural:
¿Qué esperanza puede tener una persona enferma de algo incurable?
O pronome interrogativo “qué” vem antes dos verbos, para perguntar sobre complementos diretos que se referem a coisas:
¿Qué quieres? | ¿Qué preparaste?
“Qué” junto com preposições faz pergunta sobre complementos preposicionais:
¿En qué vuelo te viniste? | ¿De qué es esta torta?
“Qué + ser + pronombre demostrativo neutro” identifica coisas:
¿Qué es esto? ¿Un marciano? | ¿Qué es aquello? No lo puedo ver bien.
“Quién” e “Quiénes” são pronomes que se referem a pessoas ou a coisas personificadas. Sem preposição interrogam sobre o sujeito:
¿Quién es? | ¿Quién dijo que sí?
“Quién / quiénes + ser + pronombre demostrativo” masculino ou feminino identifican pessoas:¿Quién es ésta? ¿Mariana? | ¿Quiénes son ésos? ¿Marcos y Fabricio?
“Quién” e “Quiénes” com preposições se referem ao complemento direto, ao indireto ou a um complemento de outro tipo:
¿A quién llamaste? (Complemento directo)
¿Para quién compraste esas flores? (Complemento indirecto)
¿En quién piensas para presidente? (Complemento preposicional)
¿Con quién hablaste? (Complemento circunstancial de compañía)
“Cuál” e “Cuáles” fazem pergunta sobre elementos individuais dentro de uma categoria. Neste caso não equivale a “qué“:
¿Cuál quieres? ¿Éste o éste?
O termo Cuál, quando vai acompanhado de um substantivo ou um pronome, necessita da preposição “de“:
¿Cuál de sus hijas es la doctora?
“Cuál” nunca é utilizado junto com o termo “esto“, mas sim com “éste” ou “ésta“:
¿Cuál es éste? ¿El tuyo o el mío?
¿Cuál es ésta? ¿La primera o la segunda?
Cuál e Cuáles com preposição:
¿Amigos? ¿De cuáles me hablas?
Cuánto, cuántos, cuánta e cuántas podem ser adjetivos ou pronomes.
2. Advérbios interrogativos
“Cuándo” se refere a um espaço de tempo equivalente a “en qué momento“:
¿Cuándo vas a terminar?
¿Cuándo naciste?
Cuándo com preposição:
¿Para cuándo es la consulta?
¿De cuándo es este periódico?
O termo “Cómo” pode perguntar sobre o meio ou o modo e equivale a “de qué manera“:
– ¿Cómo habéis venido? – En metro.
– ¿Cómo lo han pasado? – Bien.
A palavra “Dónde” pergunta sobre um lugar e equivale a “en qué lugar“:
¿Dónde vives?
¿Dónde estás?
Se usan otras preposiciones también para referirse a dirección o movimiento:
“Por qué” é um termo para perguntar pela causa:
¿Por qué te vistes así?
No registro formal se usa “por qué motivo ou “por qué causa“:
¿Por qué motivo abandonaste los estudios?
¿Por qué causa me miras así?
Adónde e dónde são usados com verbos de movimento para perguntar sobre o local ou endereço:
¿Adónde vas?
¿Adónde piensas ir?
¿Dónde vas?
¿Dónde piensas ir?
3. Interrogação com “¿es que?” equivale àquela feita com entonação da voz
:
¿Es que nadie me escucha en esta sala?
¿Es que nadie me hace caso?
Me gustó y me va a ayudar mucho en mi investigación.
Me otorgaron tres años de estudio gratuito en español en la universidad de Brasil y estoy muy satisfecho con la investigación.
Muy bien, Fátima. Me alegro. Gracias por leernos.
muito bom mas achei lkegal bom bom bommmmmmmmm muy bueno este sitio…