É um vocabulário geral, com nomes comuns de vários alimentos.
Note que procuramos publicar o substantivo acompanhado de seu respectivo artigo. Isto é útil para você treinar o gênero dos substantivos, já que algumas vezes o que é masculino em português seria feminino em espanhol (e vice-versa).
Vamos lá:
Español | Português |
El arroz | Arroz |
La carne | Carne |
La pasta | Massas / macarrão |
El pan | Pão |
La mayonesa | Maionese |
La lasaña | Lasanha |
La pizza | Pizza |
La carne de cerdo | Carne de porco |
Las patatas/ papas fritas | Batatas fritas |
La ensalada | Salada |
La sopa | Sopa |
Las costillas | Costelas |
Las albóndigas | Almôndigas |
El macarrón | Macarrão |
El hígado | Fígado |
La hamburguesa | Hamburger |
El pollo asado | Frango assado |
El queso | Queijo |
El postre | sobremesa |
El bocadillo | Sanduíche / Hot dog |
El pez asado | Peixe assado |
La tarta | Torta |
El pastel | Bolo |
El aceite | Azeite / olho de cozinha |
La mantequilla | Manteiga |
El jámon | Presunto |
El emparedado | Sanduíche de presunto |
La salchicha | Salchicha |
La sal | Sal |
El cordero | Cordeiro |
La longaniza | Linguiça |
La leche | Leite |
Los refrescos | Refrescos / sucos |
El zumo de naranja | Suco de Laranja |
La cebolla | Cebola |
El ajo | Alho |
La pimienta | Pimenta |
El chocolate | Chocolate |
El azúcar | Açúcar |
La tortilla | Omelete |
El salame | Salame |
El dulce | Doce |
Las galletas | Bolachas |
Las palomitas | Pipoca |
Obrigado por tudo meu amigo
Volte mais vezes, José Hilario 🙂
Corrija o português das suas traduções, ao invés de aprender, estou desaprendendo.
Seria a “salchicha” e o “olho de cozinha”? rs
Já pensaram que o corretor dele esteja em espanhol? Sejam mais gratos com quem tá tentando ajudar.