O serviço de transcrição de áudio, também conhecido como degravação de áudio, é o processo em que o áudio de uma reunião, aula, palestra, vídeo, ou outro, é gravado e passado para texto. A transcrição de áudio pode ser feita para texto em seu próprio idioma, como também uma versão textual traduzida.
Deve-se contratar um serviço de transcrição de áudio quando houver a necessidade de que uma gravação de qualquer origem, inclusive de vídeos, seja passada para um texto. Com esse processo podem-se deixar registradas situações importantes que não houve tempo de serem redigidas; por exemplo, se uma reunião empresarial é gravada e cada passagem precisa ser arquivada e documentada textualmente, podemos utilizar o serviço de transcrição de áudio. Assim, existe a possibilidade de se obterem registros textuais de entrevistas, gravações judiciais, aulas, palestras, etc.
O serviço de transcrição de áudio é realizado a partir de áudio ou vídeo em qualquer formato. Que fique claro que a transcrição será feita para o mesmo idioma ou, se preciso, será traduzida na degravação. Com o áudio em mãos e já sabendo o(s) idioma(s) envolvido(s) no processo, o arquivo será entregue a um profissional especialista em transcrição de áudio. Pode parecer um processo simples, mas, se feito por alguém que não tenha experiência em degravações, o resultado final não será satisfatório, do arquivo em texto comparado a seu áudio.
Com seu arquivo em mãos, o profissional irá passar o áudio para texto, na integra, mencionando erros de fala, vícios de linguagem, etc.
A Dumarti Idiomas trabalha com profissionais qualificados e experientes para o seu serviço de transcrição de áudio, além do serviço de tradução da transcrição.