O significado de “Abolition” e “Abolishment”

A palavra inglesa Abolishment aparece em muitos dicionários e não é considerada incorreta, mas geralmente se prefere o termo abolition nas formas do inglês moderno. 

Estes dois substantivos significam “o ato de acabar com algo” (the act of doing away with something) e todos os sentidos e aplicações de uma palavra se aplicam à outra.

O termo abolish chegou à língua inglesa no século 16 através de raízes do francês, mas abolition sempre foi mais comum, e hoje aparece umas dez vezes mais que abolishment.

Alguns escritores empregam abolishment para sentidos que não tenham relação com “escravos”, mas esta diferenciação não é obrigatória.

Exemplos

Nos exemplos a seguir, o uso de abolishment não está errado, mas abolition também funcionaria muito bem:

• Some USA officers said that full abolishment of visas won’t happen in the near future.

• Among the topics was the abolishment of the area behind the net.

E os exemplos abaixo mostram que abolition pode ter o sentido de acabar com alguma coisa, e não apenas o sentido óbvio de “abolição de escravidão”:

• Within hours of the first reports, calls for abolition could be heard.

• The abolition of charges has sparked division and anger.

• Some people argue that its abolition would lead to a ”landlords’ strike”.



Comentar